Pod Drahou 278, 289 11 Pečky, ok. Kolín +420 775 516 283, (+37493)960165-watsapp, viber, mesenger info@armczech.org

Turistické informace pro Arménii

Turistické informace pro Arménii Před turistickou sezónou v Arménii uveřejňujeme některé tipy, které se ne vždy objevují v oficiálních informacích. Českých turistů v Arménii každoročně přibývá a byla by škoda si zkazit dovolenou kvůli neznalosti. Vítejte v Arménii. Toto není vyčerpávající turistická informace. Jedná se spíš o předsezónní „life hacks“ […]

Read More

VÍTEJTE V ARMÉNII

VÍTEJTE V ARMÉNII Před turistickou sezónou v Arménii uveřejňujeme některé tipy, které se ne vždy objevují v oficiálních informacích. Českých turistů v Arménii každoročně přibývá a byla by škoda si zkazit dovolenou kvůli neznalosti. Vítejte v Arménii. Toto není vyčerpávající turistická informace. Jedná se spíš o předsezónní „life hacks“ a […]

Read More

Copywriting cizojazyčný

COPYWRITING CIZIJAZYČNÝ Potřebujete vytvořit české či cizojazyčné texty? Napsat údernou tiskovou zprávu či PR článek, který bude dělat čest vašemu jménu, službě, produktu? Navrhnout čtivé prezentační texty, sepsat poutavý článek, e-mail, newsletter …? Oslovte naše copywritery, kteří znají perfektně potřebný jazyk a mají chytlavý styl psaní. S námi budete mít jistotu, že vaše texty budou […]

Read More

Konsekutivní tlumočení

KONSEKUTIVNÍ TLUMOČENÍ Pořádáte setkání více obchodních partnerů či jiné obchodní setkání, pracovní schůzku, oběd nebo večeři se zahraničními partnery? V takovém případě využijte konsekutivního tlumočení. Tlumočník nepoužívá žádnou techniku, musí si vystačit pouze se svou pamětí, zápisníkem, perem a systémem tlumočnické notace. V případě konsekutivního tlumočení tlumočník zopakuje v cílovém jazyce při zachování […]

Read More

Simultánní tlumočení (konferenční tlumočení)

SIMULTÁNNÍ TLUMOČENÍ (konferenční tlumočení) Pořádáte-li konferenci či sympozium se zahraniční účastí, nabízíme vám komplexní zajištění simultánního tlumočení (jinak nazývaného též konferenční tlumočení). Při tomto druhu tlumočení je tlumočeno současně s projevem mluvčího. Tlumočník nečeká, až jeho projev skončí, ale při využití tlumočnické techniky ihned překládá do cílového jazyka. Spolupracujeme s celým týmem […]

Read More

Tlumočnická technika

TLUMOČNICKÁ TECHNIKA Dodáváme a instalujeme konferenční a tlumočnickou techniku pro všechny druhy akcí, jednání, konferencí apod. Techniku přivezeme, nainstalujeme a vysvětlíme, jak techniku používat, popř. pronajmeme i s obsluhou. Nabízíme prakticky všechny možné potřebné druhy tlumočnické a konferenční techniky od přijímačů přes projekční techniku až po pódia. Kontaktujte nás kdykoliv na telefonu: +420 720 […]

Read More

Turistické tlumočení

TURISTICKÉ TLUMOČENÍ Tlumočník pro turisty či turistické skupiny by měl mít mimo perfektní znalosti jazyka především i schopnosti průvodcovské. Naši „průvodci“ si vždy předem nastudují potřebné informace a potvrdí si s klientem instrukce týkající se průběhu turistické výpravy. Jakmile převezmou turistické skupiny nebo jedince, začínají poskytovat komplexní servis, který se nesestává […]

Read More

Tlumočení v zahraničí

TLUMOČENÍ V ZAHRANIČÍ Nejen v Čechách živ je člověk, a nejen zde se můžete dostat do situace, kdy budete potřebovat služeb tlumočníka. Jestliže taková chvíle přijde, jsme tady my, vždy připraveni poskytnout vám služby na špičkové úrovni. Ani vaše pracovní či jiné povinnosti v zahraničí nás nezastaví. Zajistíme pro vás tlumočení kdekoli […]

Read More

Tlumočení se soudním razítkem

TLUMOČENÍ SE SOUDNÍM RAZÍTKEM Tlumočníci, kteří vykonávají činnost soudních tlumočníků, jsou povinni řídit se při své činnosti vyhláškou 37/1967, o znalcích a tlumočnících. Tato specializovaná činnost vyžaduje vysoký stupeň odbornosti a profesionality. Naši kvalifikovaní soudní tlumočníci mají buď vysokoškolské vzdělání v příslušném jazyce, který studovali na filozofické fakultě některé z univerzit v České republice, […]

Read More

Tlumočení po telefonu

TLUMOČENÍ PO TELEFONU V dnešní době plné spěchu není nic neobvyklého, a zvláště to platí ve světě obchodu, že není čas čekat na tlumočníka anebo na vyřizování pracovních záležitostí e-mailem a na jejich následný překlad. Naopak, vše je třeba probrat ústně – po telefonu. Není nad mluvený projev a bezprostřední reakci. […]

Read More